Posted By: Cobra (Breaking the waves) on 'English' Title: Re: Help Date: Fri Oct 26 20:45:06 2001 No podle me to je trochu vytrzene z kontextu, a navic si nejsem zcela jist prekladem terminu "operating earnings" (vydelek, ale nevim jaky vyznam ma prid. jmeno operating) a "contribution margin", coz bude nejaka zaloha (nebo ze by marze?). Oboji jsou terminy z ekonomicke anglictiny, ktera mi moc blizka neni. Rekneme ale ze to znamena neco jako "Budeme-li uvazovat 30%-ni zalohu, pak bude prijem podniku nizsi o cenu Windows (64 mil. $) plus uslou zalohu (30% z 150 mil. $), tedy ciste snizeni vydelku o 109 milionu $." Vyhovuje? Cobra. > Needuju prelozit tuto vetu. Pokud nekdo mate ideu, tak mi ji pliz reknete. > Kuju:) > > If we assume a 30 percent contribution margin this means the company's > operating earnings will be reduced by the direct cost of Windows ($64 > million) plus the lost contribution margin (30 percent of $150 million) for > a > net reduction in operating earnings of $109 million. > > > :) > / Imajl: Radoomek@pinknet.cz Padali andele kruti > ^^^OO^^^ na kridlech hromu > bijicich > Rad..mek Web: Radoomkovo.zde.cz na mesta more vzduti > nicehoz netusicich > >