Posted By: Cobra (Breaking the waves) on 'English'
Title:     Re: Help
Date:      Fri Oct 26 20:45:06 2001


No podle me to je trochu vytrzene z kontextu, a navic si nejsem zcela jist
prekladem terminu "operating earnings" (vydelek, ale nevim jaky vyznam ma
prid. jmeno operating) a "contribution margin", coz bude nejaka zaloha
(nebo ze by marze?). Oboji jsou terminy z ekonomicke anglictiny,
ktera mi moc blizka neni. Rekneme ale ze to znamena neco jako

"Budeme-li uvazovat 30%-ni zalohu, pak bude prijem podniku nizsi o cenu
Windows (64 mil. $) plus uslou zalohu (30% z 150 mil. $), tedy ciste snizeni 
vydelku o 109 milionu $." 

Vyhovuje?

Cobra.

> Needuju prelozit tuto vetu. Pokud nekdo mate ideu, tak mi ji pliz reknete. 
> Kuju:)
> 
> If we assume a 30 percent contribution margin this means the company's 
> operating earnings will be reduced by the direct cost of Windows ($64 
> million) plus the lost contribution margin (30 percent of $150 million) for
> a 
> net reduction in operating earnings of $109 million.
> 
> 
> :) 
>          /         Imajl: Radoomek@pinknet.cz      Padali andele kruti
>       ^^^OO^^^                                      na kridlech hromu
> bijicich
>       Rad..mek      Web: Radoomkovo.zde.cz          na mesta more vzduti
>                                                     nicehoz netusicich      
> 
> 

Search the boards