Posted By: znouza (ILoveSanFrancisco) on 'CZscripts'
Title:     Re: slovnik
Date:      Mon Oct 29 15:30:11 2001

> 
> Kdysi jsem v jendom mudu videl krasnou funkci - translate se jmenovala. 
> Fungovala tak, ze jste napsali prikaz translate [vyraz v aj] - program se po
> 
> netu napojil na on-line slovnik, nechal prelozit a vyparsoval z neho 
> prelozeny vyrazy.
> 
> Nemate nahodou tohle nekdo napsany pro unix? V cecku nebo v perlu, docela by
> 
> se mi to hodilo..
> 
> Diky,
>             Jet 
;)
slovnik.pl
if (!$ARGV[0]) 
{       die "Use: slovnik word direction";
} else {
        $word=$ARGV[0];
}

$dir=($ARGV[1])?$ARGV[1]:0;

@radky = `lynx -dump 
http://www.slovnik.cz/bin/ecd?ecd_il=1\&ecd_vcb=$word\&ecd_trn=translate\&ec
d_trn_dir=$dir\&ecd_lines=30\&ecd_hptxt=0`;

foreach(@radky)
{
        if (/^ {3}[a-z]/i) { print $_; }
}

---
en.sh
$#/bin/bash

/bin/slovnik.pl $1 1

---
cz.sh
#/bin/bash

/bin/slovnik.pl $1 


neni to nic super, ale pro moje potreby to staci
                                             - znouza -
--
  At a higher altitude with flag unfurled
  We reached the dizzy heights of that dreamed of world...
                                                          --

Search the boards