Posted By: znouza (ILoveSanFrancisco) on 'CZscripts' Title: Re: slovnik Date: Mon Oct 29 15:30:11 2001 > > Kdysi jsem v jendom mudu videl krasnou funkci - translate se jmenovala. > Fungovala tak, ze jste napsali prikaz translate [vyraz v aj] - program se po > > netu napojil na on-line slovnik, nechal prelozit a vyparsoval z neho > prelozeny vyrazy. > > Nemate nahodou tohle nekdo napsany pro unix? V cecku nebo v perlu, docela by > > se mi to hodilo.. > > Diky, > Jet ;) slovnik.pl if (!$ARGV[0]) { die "Use: slovnik word direction"; } else { $word=$ARGV[0]; } $dir=($ARGV[1])?$ARGV[1]:0; @radky = `lynx -dump http://www.slovnik.cz/bin/ecd?ecd_il=1\&ecd_vcb=$word\&ecd_trn=translate\&ec d_trn_dir=$dir\&ecd_lines=30\&ecd_hptxt=0`; foreach(@radky) { if (/^ {3}[a-z]/i) { print $_; } } --- en.sh $#/bin/bash /bin/slovnik.pl $1 1 --- cz.sh #/bin/bash /bin/slovnik.pl $1 neni to nic super, ale pro moje potreby to staci - znouza - -- At a higher altitude with flag unfurled We reached the dizzy heights of that dreamed of world... --