Posted By: Xyster (X! [({})]) on 'CZling'
Title:     Re: a/c preklad ][
Date:      Mon Oct  2 20:27:21 2000

> hi,
> dekuji vsem, kdoz prilozili ruku k dilu, a trochu bych to rozsiril a 
> sjednotil, kdyz jste tak ochotni ;)
Postni odkaz na ty texty. Bez kontextu se to dost tezko preklada. Kdysi sem 
vlasy cet, tak sem si neco dohledal ve slovniku ... ale uz si to skoro 
nepamatuju .. 
Xyster

42

Search the boards