Posted By: Radoomek (Me se tu libi a basta! :)) on 'CZling'
Title:     Re: Slovniky versus praxe
Date:      Thu Oct 21 17:00:25 1999

> > Zajimal by me vas nazor na %subj% ... ja denno denne narazim do situace,
> > se me my spolubydlici zeptaj jak se neco rekne, ja jim to vysvetlim a oni 
> > pribehnou za par minut se slovnikem ze to mam blbe ... typickej priklad je
> > to awesome - slovnik rika neco o udesnym, strasnym, zatimco se to bezne 
> > pouziva pro neco uzasnyho, vynikajiciho ...
> >           Jerry III

Podivej ve svete, kde se pro "fakt hooodne moc desne dobry" rika "kurevsky 
dobry" "zasr*ne dobry" apod, se nelze divit tomu ze i jina slova primarne 
urcena na neco jineho se pouzivaji presne na nec opacneho.  
Takze bych na tom nic divnyho nevidel:)

> Zalezi na tom, jaky slovnik se pouziva. Muj tvrdi, ze awesome ve smyslu
> uzasny > a vynikajici je zalezitosti americkeho slangu.
> A je jasne, ze zejmena v otazkach slangu slovniky zaostavaji za skutecnym 
> stavem a nejsou schopny jej plne reflektovat.

Tak tak ... navic ze slovniku lze vysledovat urcitou tendenci filtrovat 
vyrazivo. Nektere veci se proste do slovniku nepisi ... asi to ma fungovat 
tak, ze prenesena a slangova slova jsou silne modni a meni se rychleji nez 
ucesy, takze neni vhodne tesat do kamene neco co se lingvistum nelibi a kdyz 
se to taktne preskoci, tak je velka sance ze to uhyne vekem do pristiho 
vydani knihy. Omlouvam se za delku vety:) 

> Queen. 
> I was the dreamweaver but now I'm reborn, I was the walrus but now I'm John.
> And so, dear friends, you'll just have to carry on. The dream is over.
         /         Jsme jako andele s jednim kridlem ...
      ^^^OO^^^      ... letat muzeme jen kdyz se drzime v objeti.
      Rad..mek      ale o to je to prijemnejsi ...

                       Imajl                  Pawoukoviste
                    Radoomek@pinknet.cz  http://io.pinknet.cz/~radoomek 

Search the boards