Posted By: Radoomek (Me se tu libi a basta! :)) on 'CZling'
Title:     Re: Draci doupe vs. Anglicky preklad
Date:      Mon Apr 26 20:09:49 1999

> Kdyz uz se bavime o tom, kdo by mel znat jake realie - v jakym poradu se ten
> preklad vyskytl? Mozna sem to nekde prehlid, ale docela by me to zajimalo
> ... 
> pokud to byl porad zameren na finacni trh asi nikdo nechce aby odbornici v 
> tom oboru meli tak sirokej prehled ... jinak dungeon je bludiste ... jako 
> maze ... i kdyz je to spis jak uz bylo receno podzemni ponury bludiste ...
>           Jerry III

Dvoudiolny americky film (s nezapamatovatelnym nazvem) o tom, ze kluci na 
vysoke skole podlehli hrani draciho doupete (coz z kontextu diky tomu jejich 
prekladu vubec nevyznelo .. spis to vypadalo na neco jako.... ale kdyz si to 
cek pak spojil, bylo to jasne) a rozhodli se dosahnout metu nejvyssi. 
Zfetovatse a zavrazdit nekoho v realu. Nacez zabili nevlastniho otce jednoho 
z nich a poranili vazne matku. Cele to bylo o vysetrovani a DrD bylo de facto 
jednim z nejpodstatnejsich aspektu filmu.

Uz proto jim melo stat za to zjistit o cem to vlastne mluvi ...

 
         /         Jsme jako andele s jednim kridlem ...
      ^^^OO^^^      ... letat muzeme jen kdyz se drzime v objeti.
      Rad..mek      
                       Imajl                  Pawoukoviste
                    Kolar@ius.prf.cuni.cz  http://karkulka.prf.cuni.cz 

Search the boards