Posted By: Avatar (Faster than light--->:-)) on 'CZling' Title: Re: Draci doupe vs. Anglicky preklad Date: Wed Apr 21 07:23:17 1999 V originale se to jmenuje Dungeons&Dragons, coz se nepreklada zrovna nejlepe...musi to totiz znit... ale dungeon=jama, to je teda sila. Takovejch veci ale clovek vidi vic...kolikrat ale musim uznat, ze kritizovat je sice hezke, ale nekdy neni jiny nez volny preklad mozny. Ale ne typu 'jama&drak' :-)) English rules! :-) Avatar alias Bodie (in chat) Always in high spirits...:-)