Posted By: bivoy (f means french and fun) on 'CZling'
Title:     Re: lich (z anglictiny)
Date:      Tue Aug 11 12:58:58 1998

> >      nevitem ciste nahodoum co v anglictine znamena 'lich'. Vyskytuje se 
> > napriklad ve fantasy gameskach, vetsinou tim byva oznacovan jakysi demon
> > ci prizrak. Bohuzel muj Webster mlci, nejblizsi heslo tusim byl 'lichen' 
> > - lisej, lisejnik. 
> muj Oplatek rika, ze "lich" = neboz~tik (vlastne takova mrtvolka obrostla 
> lisejnikem :)

hi,
ja bych si vsimnul slova 'leech', ktere je foneticky pribuzne [li:c~] a ktere 
Poldauf uvadi jako  1. pijavice (tez pren.) 2. (zast.) felcar
pokud vim, tak se tohle skutecne pouziva jako clovek, ktery vysava cely kraj 
a podobne. 
ovsem zajimave je, ze pokud se pamatuju, tak 'lich' ve fantasy vetsinou 
oznacuje bytost, ktera puvodne byla clovekem a pomoci temne magie dosahla 
stavu nesmrtelnosti v nemrtvosti, ne nepodobneho stavu upiru. ale nevim, 
jestli pijou krev.
 

                                                  Bivoy
"There's a method in my madness" (Cormac MacArt)
                   <HOWARD Robert E., The Temple of Abomination> 

Search the boards