Posted By: chomer (cchomerr) on 'CZling'
Title:     Proc "Jehova" aneb Buh mi odpust rouhani.
Date:      Tue Feb 18 12:38:43 1997


    Ahoj lidickove ! 

    Na CzReligio ted prave probiva zuriva "diskuze" o svedcich jehovovych
(dale SJ) a tak se zde pokusim neco vypsat o puvodu jednoho grandiozniho
omylu, dle nehoz se tato organizace (privlastky ji dejte sami- jsou na to
jine boardy) jmenuje.

    Jmeno Bozi - tedy to, co v ceskem prekladu Bible najdeme jako 
"Hospodin", je v hebrejskem originale ctverici pismen (tetragramem) JHWH.
Jak toto jmeno znelo puvodne neni znamo. Drive se vedci priklaneli k 
nazoru, ze to bylo "Jahwe", dnes se ma spise za to, ze jmeno znelo "jahu",
nebo "jeho". (Domnivaji se tak dle teoformnich jmen "jis~ajahu" = izajas~,
"jirmjahu" = jeremijas~, "jehos~u'a" = jozue atd. Dale pro tuto hypotezu 
svedci nalezy nekterych mimoblickych textu {aspon mam ten dojem, nikam 
jsem se nedival, ale rozhodne si to nikdo nevycucal z prstu} )

    Jak tedy doslo ke zkomoleni tohoto jmena v "Jehova"? Hebrejska bible 
byla totiz puvodne psana tzv. nepunktovane. To znamena, ze se ze slov 
psaly jen souhlasky (s vyjimkami nekolika souhlasek , ktere zastupovaly 
samohlasky - treba H na konci platilo za dlouhe a, e, nebo o).
    Takto vznikal biblicky text nekdy od r. 1000 ante. (mozna - nekteri 
soucasni badatele maji za to, ze vetsina biblickeho textu je daleko, daleko 
mladsi - radove v dobe babylonskeho zajeti) Jestlize se tedy biblicky text 
vyvijel takovou dobu, neni divu, ze po nekolika staletich si jiz Zide 
nebyli jisti jeho spravnym ctenim. Proto, zavedli system carek a tecek, 
kterym predchozi text "opunktovali".

    Radove od doby babylonskeho zajeti se Zide - z obavy pred porusenim
3. prikazani desatera, kde stoji "nevezmes jmena Boziho nadarmo" - 
neodvazovali jej vyslovit vubec. Misto nej uzivali ruzne opisy : 
"'adonaj" = Pan, "'elohim" =Buh, v pozdejsi dobe pak "HaS~em" = To Jmeno,
nebo "Hakados~ Baruch Hu" = "Ten svaty, budiz pozehnan".
Pri cteni posvatneho biblickeho textu pak pouzivali prave toho opisu 
"'adonaj".  Kdyz pak text punktovali pak k souhlaskam Boziho jmena (JHWH)
pridali samohlasky slova "'adonaj", aby vedeli, ze toto jmeno nesmi 
vyslovit. 
    Prave zde pak nekteri krestane, nebo "krestane" - bud  nepouceni, 
nebo ignorantsky odmitajici tradici, ze ktere vposledu vysli, ctou toto
jmeno dohromady jako "Jehova". 

    Punktovani urciteho slova se ovsem v Bibli samohlaskami slova
jineho se ovsem neomezuje pouze na tetragram JHWH. Je to jev pomerne casty
- jednak u oprav nekterych chyb v puvodnim textu - do ktereho se 
punktatori (hebr. "Masoreti") z posvatne hruzy neodvazili zasahovat,
jednak u slov JHWH, Jerus~alaim a zajmene hu / hi. Ma se tez za to,
ze jsou takto zasifrovana nektera jmena- napr. jmeno Tyrskeho boha
MeLeKa je doplneno samohlaskami slova bOs~Et (=hanba) a vznikne z toho 
MOLECH, (cesky moloch).

    Jinym potvrzenim toho, ze "Jehova" (Buh mi odpust) jsou dve slova 
v jednom, je fakt, ze se v bibli nekolikrat nachazi tez spojeni, jenz se
do cestiny preklada jako "Panovnik Hospodin". V hebrejstine to zni: 
"'adonaj JeHoViH". Proc? Protoze Zidy zrejme nebavilo cist "'adonaj 
'adonaj" - misto toho rikali "'adonaj 'elohim" a tetragram pak opunktovali
podle toho.

    Tolik k tomu.


    P.S. Jestli mate pochybnosti, zeptejte se Zidu ....


 





    Chomer (chatid: opat)
   http://www.etf.cuni.cz/~tomasek
---------------------------------------------------------------
    Poeta fit, hacker nascitur.

Search the boards