Posted By: podles (blame self) on 'CZaddresses' Title: Re: Free as in free beer Date: Wed Nov 3 11:22:31 2004 > > > in freedom (viz gnu.org) ne free as in beer. > > To se snazi spravne. Pokud je neco "otevreny" (free beer), Ja bych prekladal "free beer" = "zadarmo" Pojem "otevreny" je hodne matouci. > > jeste to neznamena ze je to free speech. > > A presne proto sem to sem postnul - protoze RMS doporucuje LUGum > neprosazovat > software ktery je free jako freedom (tj. otevreny standard) ale neni free > jako free beer (tj. je tam moznost ze se bude muset platit za pouzivani). Je v zasade mozne, ze by software byl svobodny ("free as speech"), ale nebyl zadarmo ("free as beer"). Ovsem to rozhodne neni tento pripad. Pokud nekdo bude vybirat poplatky za pouzivani a bez jejich zaplaceni nelze onen SW pouzivat, nelze hovorit o svobodnem pouzivani (nebot tuto svobodu omezuje). Zadny rozpor zde proste neni. > > -- > > AUTHOR > > Written by FIXME unknown. > Jerry III ... tak takhle bych to asi pojal Podlesh the lost whiner